Kalu Nai was stunned, her eyes flashed with surprise, just looking at the role she played, she had an idea?

“Can I talk about it?” Kalu Nai looked at Shen Yun, with a little curiosity in her eyes, she really wanted to know what Shen Yun thought.

“Of course, in my vision, the main line of the story is the story of an ordinary girl who is transformed into an elegant lady.” Shen Yun briefly explained the main line of the story, for him, although Hepburn’s “My Fair Lady” is a classic, if you want to adapt to the film and television industry of the Pokémon world, you still have to go through some repairs, and you can’t completely copy the classics.

For example, this world has Pokémon, so you need to add some Pokémon elements, which are just simple modifications.

What is really difficult is Eliza’s own character.

Professor Higgins also said that it was enough to change to a etiquette teacher who taught aristocratic etiquette, after all, nobles exist in the Pokémon world.

After all, the Pokémon world doesn’t have a professor who studies languages.

In Hepburn’s “My Fair Lady”, Eliza is a lower-class flower seller with a unique voice but a vulgar accent, while Professor Higgins corrects her pronunciation and teaches Eliza the correct royal pronunciation.

Although the Pokémon world also has a kingdom, it may be because it is the will of the world, and words and words are basically universal.

Different from the world before Shen Yun crossed over, there are many languages, what British English, American English, different regions and different regional accents.

There is no such trouble in this world, the written language is universal, although there is also an accent, but there is no royal pronunciation, and there is no division of spoken language.

So the part about Eliza practicing speaking may have to be corrected for Eliza’s pronunciation, or replaced with another plot.

Replacing this part of the plot is also a difficulty in itself, the reason why the classic is a classic is that every place is just right, Shen Yun needs to consider how to change this plot without destroying the taste of the classic.

In addition, there is a so-called prince in the plot of the movie, but this does not need to be cared about, and the time is set to before the formation of the alliance, which is almost the same.

“Transforming an ordinary maiden into an elegant lady? Can you elaborate? Karunai was also very interested in such a story.

“Of course. The story basically revolves around the word lady. Shen Yun simply talked about the focus, after all, Hepburn’s interpretation of “My Fair Lady”, the core of the story is indeed about these things.

In the 30s and 60s of the twentieth century, feminist thought began to develop, and “My Fair Lady” is a work born in the context of this era.

Perhaps because there are Pokémon in this world, the relationship between men and women is not as antagonistic as before Shen Yun crossed over, nor is there any feminism, or the existence of female fists.

But the movie “My Fair Lady”, although it is a classic, but it contains a lot, the private goods that happened in the social background at that time, after all, it is a beautiful country, the classic Hollywood-style Cinderella movie, the meaning of it, can only be said to understand everything.

Therefore, some things in the movie are actually not good to show in this world, so they must be weakened to a certain extent, or even deleted.

It is very likely that under such modifications, the script of “My Fair Lady” will become unrecognizable.

In addition to the plot needs to be modified, the characters of Eliza and Higgins only need simple modifications.

Professor Higgins’ personality does not need to be drastically changed, because the focus of the whole movie is here, an arrogant high society and a flower seller from a poor background.

In the end, they all changed.

I don’t know if he changed her, or if she changed him.

Or rather, both have changed because of each other.

The character does not need to change, but the plot and background need to be greatly modified, after all, it is the difference in the background of the times, and the things that the movie wants to show will be different, not to mention that now even the world has changed.

Copying is definitely the most stupid act, you must know that “My Fair Lady” is still adapted from George Bernard Shaw’s “Pickmeliang”, and the content and even the meaning of “Pickmeliang” have been changed a lot, and adapted into a film that conforms to the social background at that time.

And Shen Yun’s rewriting of “My Fair Lady” must also be adapted to conform to the social background at that time, rather than a rigid copy.

“As for my content, it is probably an ordinary girl, because she was born poor, she can only sell flowers on the side of the road, because her unique voice and beautiful face are valued by a etiquette teacher who teaches aristocratic etiquette, from an ordinary flower seller girl to an elegant and noble lady. As for the more detailed content, I haven’t thought about it yet. Shen Yun said after thinking for a while.

After all, it is a classic, although it is only a simple modification of the plot and characters, but it is not a one-time thing.



Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like