When speaking to the prince, this group of attendants must wait in the hall. After entering, they will be divided into two groups and stand in the south of the hall: the east class teaches the four books, and the west class teaches the five classics. The rules are very strict. Cui Xie, the one who came in through the back door, did not take up the time for others to talk directly, but added a short paragraph after the lecturer gave the "Shang Shu".

Later, we will enter the ancestral system such as "Huangming Zuxun" and "Taizu Yuzhi", as well as historical books such as "Tongjian", "Zhengguan Political Yaos", "Factual Record" and "Baoxun"; Serving the book means teaching the prince to write a few pages of calligraphy; sometimes he also has to teach miscellaneous homework such as poetry, music, painting, and arithmetic. The work is also very heavy.

But there is also an advantage, that is, a good work meal. Although it is not as good as the legendary "Eat Jingyan", it is also much better than the dining halls of the Hanlin Yuan and Guozijian. After mentioning the main points when entering the poem, Mr. Li especially persuaded: "You eat more for lunch. The meal in the palace is much better than your Guoxue. There are more than two years left before Ding Weihui. Without the holy calling, it would be difficult for you to eat these again."

Cui Xie was very touched-the boss is so grounded! Don't forget to remind him to eat more when eating and drinking public money! He nodded solemnly, and replied, "Thank you, bachelor, for your suggestion. The student noted it down."

Seeing him looking at himself in reverence, Li Dongyang listened to a casual gossip as a matter of business. He couldn't help shaking his head and smiled: "What is there to be thankful for, you, a student, are serious too."

However, he was only disappointed in the officialdom. After he left the Imperial Academy, he was a generation of poetry and literary leaders. I don't know how many young scholars regard him as the sovereign in this way. Cui Xie's attitude is not abrupt. He didn't notice that the other party saw Xie Qian and Liu Jian with the same enthusiasm. Only when he was his own follower, he took special care of him and told him to follow him when he stood on duty.

Soon the prince was promoted to the pavilion and called everyone in. Cui Xie followed the bachelors into the hall and walked to the hall to worship the prince first.

The future Emperor Hongzhi is still a fifteen or sixteen-year-old boy, a little thin and pale, but his eyes are clear and firm. After the lecturers saluted, he immediately said "Please get up, gentlemen," and gently and politely asked everyone to stand up.

A row of Tsing Yi lecturers stood up for the first time. The prince swept across the team of lecturers, and when he saw the end of the team, he saw a man wearing a blue straight and a square scarf abruptly among the official robes. He immediately realized his identity and looked at him curiously. .

Cui Xie was about the same age as the prince, but he was taller and much healthier. Standing there with his back straight and moisturized skin, even though his eyelids are drooping, he can see that his eyes are clear and the light is hidden inside. He is a lovely teenager.

The prince Zhu Youzhan is not very fond of the sage, and his body is also weak. He grew up in the Zhou dowager palace since he was a child, and rarely saw men of the same age. It's rare to see a young man like Choi Xie this time, and I can't help but feel a little envious. It's just that on a solemn occasion like the feast, it's not easy to talk to foreign ministers at will. After a few glances, he withdrew his gaze, looked down at the book case, and prepared to listen to the lecture.

Today is the day for the lecture feast. The lectures are particularly politically important. Two book tables are set up in the temple. After the lecturers got up, they divided into two groups and stood after the book tables, and put their lectures on.

Cui Xie followed the attendant, and followed Li Dongyang and others to the Xipan. Everyone stood still. First, the attendant walked to the book table to show the book to the prince. He held it down with a ruler and used his fingers to write the book. He led the prince to read "The Daxue" and "Shangshu" ten times before reading. The lecturer takes turns explaining.

Today is Xu Pu's lecture on "University Evolves Righteousness" and Li Dongyang's lecture on "Hong Fan · Jiuchou".

Thanks to the emperor's blessing, Cui Xie was able to follow the lectures of the entire Hanlin lineup. Such opportunities are rare for ordinary officials. The only pity is that you can't copy notes here. The book case for the outline is far away. He is afraid of bad manners, so he dare not look at it, so he can only make rote notes. There were a few things I didn't remember, so I had to comfort myself, and I could find two lecturers to read the outlines afterwards.

After Li Dongyang talked about "Jiu Chou", it was Cui Xie's turn to talk about poetry.

He was specifically pointed out by the emperor Chenghua, and the rules of lecturing are not exactly the same as those of formal lecturers. He started with reading. Cui Xie breathed a sigh of relief and walked to the front of the case according to the etiquette of the exercise these days, got up and stood in front of the case, turned to the page of "Cao Feng·Yu Jiu", and personally led the prince to recite.

"The dove is in the mulberry, and its sons are seven. A gentleman has a ritual. His ritual is a confession, and his heart is like a knot."

His voice still carries a bit of youthful clarity, his words are clear, his tone is standard, and he is almost at the level of Ming Zhongyuan Mandarin A.

The prince's breath was weak and his voice was not so powerful, but the chanting was equally clear and accurate, not bad. The pronunciation of a few words in the poem is different from the current pronunciation in ancient times-for example, the "jie" in the third sentence is not pronounced as the sound of "Jie" that everyone is accustomed to, but as "Ye Fu Lianti". He didn't lag behind when he read, which shows how many times he has read this "Poem".

Cui Xie read the whole poem ten times in succession, looked down at the outline, and started with the commentary and explained "Yijiu" for the prince.

The dove is a cuckoo, because when it raises its offspring, "the head is from the top and the bottom, and the evening is from the bottom to the top. The average is like one." The poet rises up with the dove and praises the gentleman for being the same inside and outside, behaving the world, and his appearance and clothing follow the etiquette system, which is enough to set an example for the Quartet.

Emperor Chenghua specifically pointed out that he spoke this poem for the prince, hoping that the prince would understand his painstaking efforts and become a gentleman with constant heart and integrity. Even if he becomes a superior person in the future, he will not change his morality of being humble and prudent due to a change in his status.

Cui Xieguang said this poem in front of Qiu Jijiu many times, and when he got home, he corrected his manners, expressions, and pronunciation in the mirror. He was ready to do everything he could.

Now that he is standing in the Wenhua Hall telling the prince, so many lecturers and servants are staring at him, he is still a little nervous in his heart. It’s just that the acting skills are well practiced, his expression and attitude are deliberately adjusted to the state of speech, and the outline is too familiar. People who listen to him only think that his explanation is free and easy, and no one notices his slightly tight back and back. Legs.

The prince listened to the book carefully after listening to this paragraph, nodded to him, and said: "A gentleman is as good as this. According to Cui Jiansheng, I understand it, but there is one thing that is puzzled."

Cui Xie bowed and said, "His Royal Highness, please ask."

"You just mentioned,'A gentleman has permanence and one mind.' What should be the degree of salvation?"

The prince had nothing to ask about this poem. Talking to him was just to express that he understood the meaning of the emperor and that he had the embrace of being a "gentle gentleman".

Cui Xie replied: "Always benevolence and forgiveness. Zi Gong asked: "There is a word that can be done for life?" The son said: "Forgiveness! Do not do to others what you do not want." The text says'forgiveness, benevolence'; The Book of Rites says: Blind date is called benevolence. A gentleman is kind and forgiving, and affectionate father and son brothers, so'it is father and son brother foot law, and then civil law is also. "

He glanced at the prince subconsciously, only to realize that the prince was also looking at him, looking a little confused.

He quickly lowered his head and waited for the prince to continue asking questions.

The prince's shame is lower than him. After showing his loyalty, he no longer wants to listen to this kind of remarks. But it is rare for a teenager of the same age to enter the palace, and he was reluctant to tell him to go down, so he picked up the paper and asked: "You made these questions? What should I do? You can learn the poem after finishing the questions. ?"

Cui Xie said: "Don't dare to conceal your Highness. These topics are all conjectured by the Imperial College and the Hanlin. The students are not academic enough, so they can only ask questions that are better than those of Confucian scholars. The topics above are indeed comprehensive, and they are all covered. Today’s students speak. If your Highness can answer the above questions within two hours, you will have learned this poem thoroughly."

The prince was surprised and said: "Such a short time? Have you ever answered? Are you done?"

Of course Cui Xie had answered it. After Qiu Jijiu and the others had finished the question, Cui Xie was one of the first batch of people who tried to answer the question. He had to adjust the difficulty according to his grades.

The corner of his mouth unconsciously picked up a challenge, and said: "Students have tried it, and they can finish it, but there is something wrong. If there is a sentence under the choice topic to explain a poetic topic, the student missed the choice. "One mind can do a hundred monarchs, a hundred hearts cannot do one monarch." There is also a topic about current affairs in this poem that students did not get a comprehensive answer."

It was also the first time that the prince talked to his peers about reading. Seeing that he was not as serious as the gentlemen, he would do wrong topics, and he could say it so honestly, he couldn't help feeling a little close, and smiled slightly: "Lonely If you have free time, treat it as your subject."

Because the time and content of the banquet were customized, the servant gave a slight sign by the side, and the prince nodded and said: "Cui Jiansheng was ordered by his father as a solitary lecturer. He deserves to be rewarded. He will give twelve silvers and two treasures. ingot."

Cui Xie knelt down and thanked him, and immediately a small servant came up with a plate, and gave him a dozen taels of silver and two fluttering Daming treasures.

Cui Xie took the money away, returned to the class, and continued to listen to historical books such as "Ancestral Training" and "Zhengguan Officials" from the lecturers. Telling the prince about history does not talk about politics or current affairs. He only persuades the prince to study hard and respect the emperor, the queen dowager, and the queen.

I have talked about history books, and there are orthographic officials who serve the prince's book, but there is no need for them.

The prince sat down in the chair and said softly, "Mr. Eating and Drinking", and the speakers saluted and retired. Although Cui Xie couldn't raise his eyes to look at him, he could still portray a lonely left-behind child watching them salute and turn around and walk towards the sun outside, but he still had to be locked in the hall and facing a book.

It's not easy.

He looked at the clear sky outside, sighed silently for the crown prince, turned around and followed the officials to the banquet.

The author has something to say: I didn't find the information about the banquet from the prince, so I just wrote it directly according to the emperor's banquet. The information checked when writing the poem is not enough, the writing is very poor, forgive me, if you can find the right information, you may change it again.

reference

"Research on Jingyan System in Ming Dynasty" Jin Minzhi

"On the System of Lectures on Days of Jingyan in Ming Dynasty" Meng Rong

"The Book of Poetry"

"Combination of Poetry and Meaning" Wu Kaisheng

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like